關於翻譯:我不知道任何專門的工具用於中文到英文的翻譯。但你確實可以看到中國創作者將像 Hacker News 這樣的來源自動化為中文播客。
afra
afra8月18日 21:10
很高興 @patrickc 在探索中國播客圈。 我想說兩句:中國的播客市場主要由一線城市的精英和受過西方教育的聲音主導。有一些獨特的節目——女性主義播客、知識型播客、商業/科技類節目——但在結構上,它們與西方的對應節目相似,缺乏好奇的外部人士所期待的“中華特色”。 在科技領域,許多創始人(例如:梁文峰)保持低調,很少參加播客。如果一個節目涉及科技,通常是關於美國的情況。 美國的一個大誤解:認為中國的科技世界運行在完全不同的關注點、語言或邏輯上。是的,因為創始人必須在一個更具敵意、受國家控制的環境中導航。不是,因為在本質上,中國和美國的企業家驚人地相似。
566