Одна из моих любимых частей "ЖИВОГО СТИХА" появляется примерно на 45:00 каждого цикла: итеративная надпись отрывка из "Джангара: Героика калмыцких кочевников", памятника устной традиции, который остается в значительной степени неизвестным и нечитанным за пределами своей родины. "Джангар" передавался на протяжении веков оирата и калмыцкими бардами и певцами, которых называют "джангарчи"; мне нравится мысль о том, что, возможно, Технелегия и я тоже "джангарчи", путешествующие далеко и широко с фрагментом этой общей истории. Мой небольшой способ почтить память предков, одновременно вводя этот культурный ориентир в диалог с современным искусством и литературой и глобальной аудиторией. Используется с разрешения Саглара Бугдаевой, автора единственного полного английского перевода.