Uma das minhas partes favoritas de UM POEMA VIVO vem por volta das 45:00 de cada ciclo: uma inscrição iterativa de uma passagem de "Jangar: O Épico Heróico dos Nômades Kalmyk", um monumento de tradição oral que permanece em grande parte desconhecido e não lido fora de sua terra natal. Jangar" foi transmitido ao longo dos séculos por bardos e cantores Oirat e Kalmyk chamados "jangarchi"; Adoro a ideia de que talvez Technelegy e eu também sejamos "jangarchi", viajando por toda parte com um fragmento dessa história compartilhada. Minha pequena maneira de honrar a memória ancestral e, ao mesmo tempo, trazer essa pedra de toque cultural para o diálogo com a arte e a literatura contemporâneas e o público global. Usado com permissão de Saglar Bougdaeva, autor da única tradução completa para o inglês.