Una dintre părțile mele preferate din A Living Poem vine în jurul orei 45:00 în fiecare ciclu: o inscripție iterativă a unui pasaj din "Jangar: The Heroic Epic of the Kalmyk Nomads", un monument al tradiției orale care rămâne în mare parte necunoscut și necit în afara țării sale natale. Jangar" a fost transmis de-a lungul secolelor de către barzii și cântăreții Oirat și Kalmyk numiți "jangarchi"; Îmi place gândul că poate eu și Technelegy suntem și ei "jangarchi", călătorind în lung și în lat cu un fragment din această poveste comună. Micul meu mod de a onora memoria ancestrală în timp ce aduc această piatră de încercare culturală în dialog cu arta și literatura contemporană și cu publicul global. Folosit cu permisiunea lui Saglar Bougdaeva, autorul singurei traduceri complete în limba engleză.