Iloinen @patrickc tutkii kiinalaista podcast-skeneä. Minun 2 senttiäni: Kiinalaista podcast-maisemaa hallitsevat ensiluokkainen kaupunkieliitti ja länsimaiset koulutetut äänet. On olemassa ainutlaatuisia ohjelmia – feministisiä podcasteja, tietoon perustuvia, bisnestä/teknologiaa – mutta rakenteellisesti ne heijastavat länsimaisia vastineita, joissa on vähemmän "kiinalaisuutta" kuin uteliaat ulkopuoliset odottavat. Tekniikan alalla monet perustajat (esim. Liang Wenfeng) pitävät matalaa profiilia ja liittyvät harvoin podcasteihin. Jos ohjelma käsittelee tekniikkaa, se käsittelee yleensä Yhdysvaltain skeneä. Yhdysvaltojen suuri väärinkäsitys: Kiinan teknologiamaailma pyörii täysin erilaisilla huolenaiheilla, kielellä tai logiikalla. Kyllä, koska perustajien on navigoitava vihamielisemmässä ja valtion hallitsemassa ympäristössä. Ei, koska kiinalaiset ja yhdysvaltalaiset yrittäjät ovat pohjimmiltaan hämmästyttävän samanlaisia.
Patrick Collison
Patrick Collison18.8. klo 19.49
FT sanoo, että kiinalainen podcast-skene kukoistaa. Onko olemassa palveluita, jotka helpottavat podcastien kääntämistä kaikkien viimeaikaisten edistysaskeleiden pohjalta konekäännöksessä, äänen kloonauksessa jne.? Tai mikä vielä parempaa, onko olemassa podcast-sovelluksia, joissa on kielenvalitsin?
2,76K