Рад, что @patrickc исследует китайскую подкаст-сцену. Мои 2 копейки: китайский подкаст-ландшафт доминирует элита первых-tier городов и западнообразованные голоса. Есть уникальные шоу — феминистские подкасты, основанные на знаниях, бизнес/технологии — но структурно они отражают западные аналоги, с меньшим «китайским» характером, чем любопытные иностранцы ожидают. В технологии многие основатели (например, Лянь Вэньфэн) ведут себя скромно и редко участвуют в подкастах. Если шоу охватывает технологии, то обычно речь идет о сцене в США. Большое заблуждение в США: что китайский технологический мир функционирует на совершенно других заботах, языке или логике. Да, потому что основателям нужно ориентироваться в более враждебной, контролируемой государством среде. Нет, потому что по сути китайские и американские предприниматели удивительно похожи.
Patrick Collison
Patrick Collison18 авг., 19:49
FT сообщает, что китайская подкаст-сцена процветает. Существуют ли какие-либо сервисы, которые упрощают перевод подкастов, основываясь на всех недавних достижениях в области машинного перевода, клонирования голоса и т. д.? Или, что еще лучше, существуют ли подкаст-приложения с выбором языка?
2,74K